Παρασκευή 14 Νοεμβρίου 2025

Μουσικὴ Παρασκευή - Σαλβατόρε Ανταμό ~ Tombe la neige


Οι μη γαλλόφωνοι Έλληνες καλούνται να μην συγχυσθούν. Οι στίχοι έχουν αποδοθεί και στα Ελληνικά. Θα τούς βρείτε στην απόληξη της αναρτήσεως.

Note: In the upper right column (above the icon of the Virgin Mary) there is a language option (you will notice the icon), so that those who do not speak Greek can translate the text and read it. However, the lyrics will be listed in three languages: French, English, Russian and Greek. Thank you.

Remarque : Dans la colonne supérieure droite (au-dessus de l’icône de la Vierge Marie), vous trouverez une option de langue (repérable par son icôn ) permettant aux personnes ne parlant pas grec de traduire et de lire le texte. Les paroles seront toutefois disponibles en trois langues : français, anglais, russe et grec. Merci.

Примечание: В правом верхнем столбце (над иконой Девы Марии) есть выбор языка (вы увидите соответствующий значок), чтобы те, кто не говорит по-гречески, могли перевести текст и прочитать его. Однако текст песни будет представлен на трёх языках: французском, английском, русском и греческом. Спасибо.




Ο Σαλβατόρε Ανταμό (γαλλ. Salvatore Adamo, γενν. 1 Νοεμβρίου 1943), γνωστός ως καλλιτέχνης απλώς ως «Ανταμό», είναι Ιταλός μουσικός και τραγουδιστής, γνωστός για τις ρομαντικές μπαλάντες του. Μεγάλωσε και έζησε στο Βέλγιο, του οποίου έχει την υπηκοότητα. Καθιστάμενος δημοφιλής πρώτα στην Ευρώπη, έγινε κατόπιν γνωστός και στη Μέση Ανατολή, τη Λατινική Αμερική, την Ιαπωνία και τις ΗΠΑ. Συνολικά έχει πουλήσει μέχρι σήμερα πάνω από 100 εκατομμύρια δίσκους (80 εκατομμύρια άλμπουμ και 20 εκατομμύρια σινγκλ), κάτι που τον καθιστά έναν από τους πλέον επιτυχημένους εμπορικά καλλιτέχνες στον κόσμο και τον Βέλγο μουσικό με τις μεγαλύτερες πωλήσεις όλων των εποχών. Συνήθως τραγουδά στη γαλλική γλώσσα, αλλά κατά καιρούς έχει τραγουδήσει στην ολλανδική, στην αγγλική, στη γερμανική, στην ιταλική στην ισπανική, στην ιαπωνική και στην τουρκική. Τα «Tombe la neige», «La nuit» και «Inch'Allah» παραμένουν τα γνωστότερα τραγούδια του.


Οικογένεια και απαρχές

Ο Ανταμό γεννήθηκε στην πόλη Κομίζο της νότιας Σικελίας. Ο πατέρας του, Αντόνιο, έσκαβε πηγάδια στη Σικελία και τον Φεβρουάριο του 1947 μετανάστευσε στο Βέλγιο για να εργασθεί στα ανθρακωρυχεία του Μαρσινέλ στο Σαρλερουά. Μερικούς μήνες αργότερα μπόρεσαν να εγκατασταθούν στο Βέλγιο και η σύζυγός του Κοντσέττα και ο γιος τους Σαλβατόρε, και η οικογένεια έζησε στη Μονς.

Οι γονείς του Σαλβατόρε δεν ήθελαν ο γιος τους να γίνει ανθρακωρύχος και έτσι τον έγραψαν σε θρησκευτικό σχολείο της πόλης. Μέχρι το 1960 η οικογένεια είχε αποκτήσει επτά παιδιά. Ο Σαλβατόρε ήταν επιμελής μαθητής, διακρινόμενος στη μουσική και στις τέχνες γενικότερα.

Σταδιοδρομία

Ο Ανταμό το 1964

Οι πρώτες επιδράσεις του Ανταμό υπήρξαν η ποίηση του Βίκτωρος Ουγκώ και του Ζακ Πρεβέρ, η μουσική Γάλλων τραγουδοποιών όπως του Ζωρζ Μπρασένς, και η ιταλική καντσονέττα. Είχε αρχίσει να τραγουδά και να συνθέτει δικά του τραγούδια από νεαρή ηλικία. Πρωτοεμφανίσθηκε σε έναν διαγωνισμό του Radio Luxembourg, όπου συμμετέσχε ως ερμηνευτής και συνθέτης του τραγουδιού «Si j'osais» (= «Αν τολμούσα»), κερδίζοντας στον τελικό, που έγινε στο Παρίσι στις 14 Φεβρουαρίου 1960.

Η πρώτη εμπορική επιτυχία του Ανταμό ήταν το «Sans toi, ma mie» (1963), από το πρώτο του άλμπουμ με τίτλο 63/64. Ακολούθησε μία σειρά επιτυχιών, με την πλέον διάσημη να είναι το «Tombe la neige» (= «Το χιόνι πέφτει», 1963). Το γραμμένο από τον ίδιο τραγούδι «Petit bonheur» πούλησε πάνω από ένα εκατομμύριο αντίτυπα μέχρι τον Απρίλιο του 1970 και έγινε «χρυσός δίσκος».

Συνολικά ο Ανταμό έχει πουλήσει περισσότερα από 100 εκατομμύρια αντίτυπα δίσκων σε όλο τον κόσμο. Τραγούδησε και ηχογράφησε σε πολλές γλώσσες. Εκτός από το Βέλγιο και τη Γαλλία, σημείωσε ιδιαίτερη επιτυχία στην Ιταλία, στην Ολλανδία, στη Γερμανία, στην Ισπανία, στην Πορτογαλία, στην Τουρκία, αλλά και στην Ιαπωνία, όπου έχει περιοδεύσει επανειλημμένα. Περιοδείες έχει κάνει και στη Λατινική Αμερική, όπως και στη Μέση Ανατολή.

Στη Χιλή το κοινό τού χάρισε ένα βραβείο «εκτιμήσεως» γνωστό ως «Antorcha» (Χρυσός και αργυρός πυρσός) στο ετήσιο φεστιβάλ της Βίνια δελ Μαρ, όπου μια φορά τραγούδησε σε τρεις διαφορετικές sold-out συναυλίες την ίδια νύχτα.

Κατά τη δεκαετία του 1980 η σταδιοδρομία του Ανταμό γνώρισε κάμψη, καθώς το είδος της μουσικής/τραγουδιού που υπηρετούσε έφθινε. Ωστόσο, από την επόμενη δεκαετία, στην κορυφή ενός κύματος νοσταλγίας, επανήλθε με επιτυχία στη σύνθεση, στις ηχογραφήσεις και στις περιοδείες, αρχίζοντας με μια πλήρη σεζόν στο Casino de Paris από τον Απρίλιο του 1990.

Ο Ανταμό δοκίμασε και τις υποκριτικές του ικανότητες παίζοντας το 1967 στην κινηματογραφική ταινία Les Arnaud, όπου πρωταγωνιστούσε ο Μπουρβίλ. Η Αμάλια Ρουδρίγες ηχογράφησε το «Inch'Allah» στα γαλλικά, ενώ η διεθνής επιτυχία του «Tombe la neige» έχει μεταφρασθεί στη βουλγαρική, στην τουρκική («Her Yerde Kar Var»), την ιαπωνική, την πορτογαλική, την ισπανική, την ιταλική και την κινεζική γλώσσα (Cantopop).

Τιμητικές διακρίσεις

Το 2001 ο Ανταμό χρίσθηκε ιππότης (Ridder) από τον βασιλιά Αλβέρτο Β' του Βελγίου, ένας τίτλος αντίστοιχος του βρετανικού «σερ». Το επόμενο έτος τιμήθηκε και με το βελγικό παράσημο του Τάγματος του Στέμματος. Το 2014 τιμήθηκε με το γαλλικό βραβείο Victoires de la Musique.

Προσωπική ζωή

Το 1969 ο Ανταμό νυμφεύθηκε τη Νικόλ, με την οποία απέκτησαν τρία τέκνα: τον Αντονύ (γενν. 1969), τον Μπενζαμέν και μετά την Αμελί. Στις 7 Αυγούστου 1966 ο πατέρας του Ανταμό πέθανε από πνιγμό. Η μικρότερη αδελφή του τραγουδιστή, η Délizia, είναι επίσης τραγουδίστρια με ηχογραφήσεις στο ενεργητικό της. Ο Σαλβατόρε έγραψε μερικά τραγούδια για αυτή, όπως την πρώτη της επιτυχία, το «Prends le chien» (1974).

Το 1984 ο Ανταμό αντιμετώπισε καρδιακά προβλήματα, για τα οποία χρειάσθηκε εγχείρηση μπαϊπάς και προσωρινή πλήρη αποχή από τις δραστηριότητές του. Από το 1993 είναι «πρέσβης καλής θελήσεως» της UNICEF και με αυτή του την ιδιότητα επισκέφθηκε χώρες όπως το Βιετνάμ, τον Λίβανο, τη Βοσνία, το Αφγανιστάν και άλλες.Δισκογραφία

Studio άλμπουμ

  • 1962 Sans Toi Ma mie (εταιρεία Pathé-Marconi, Γαλλία)
  • 1963 Chansons non-commerciales (Βέλγιο)
  • 1964 Tombe la neige
  • 1964 Vous Permettez Monsieur (Καναδάς)
  • 1964 Mes 21 ans (Καναδάς)
  • 1965 La Nuit, vol. 2
  • 1967 Notre roman (Καναδάς)
  • 1967 Ton nom (Καναδάς)
  • 1968 J'ai tant de rêves dans mes bagages
  • 1968 Chansons pour l'été (Καναδάς)
  • 1971 Chansons de mes seize ans
  • 1970 Petit Bonheur
  • 1972 Quand tu reviendras
  • 1973 A ceux qui rêvent encore
  • 1975 Mademoiselle attendez
  • 1975 Jusqu'à l'amour
  • 1976 Voyage jusqu'à toi
  • 1977 Et on chantait
  • 1979 Pauvre Liberté
  • 1981 Printemps sous la neige
  • 1982 Puzzle
  • 1986 Autre chose(διπλό άλμπουμ, Belgium RCA Ariola/Charles TALAR)
  • 1987 Avec des si
  • 1989 Sur la route des étoiles
  • 1992 Rêveur de fond
  • 1995 La Vie comme elle passe
  • 1998 Regards
  • 2001 Par les temps qui courent
  • 2003 Zanzibar
  • 2007 La Part de l'ange
  • 2008 Le Bal des gens bien (εκτελέσεις τραγουδιών του ως ντουέτων με 18 άλλους τραγουδιστές)
  • 2010 De toi à moi
  • 2012 La grande roue
  • 2014 Adamo chante Bécaud
  • 2016 L'Amour n'a jamais tort

Άλμπουμ σε άλλες γλώσσες

Στη γερμανική

  • 1988 Seine Grossen Erfolge
  • 1999 Single Hits
  • 2003 So Bin Ich, Das Beste
  • 2011 All the Best

Στην ισπανική

  • 1981 Aquellas manos en tu cintura
  • 1986 Buscador de oro
  • 1990 Las mejores canciones
  • 1998 Simplemente lo mejor
  • 2003 Lo mejor de...48 – Grandes éxitos
  • 2004 En Chile – Live
  • 2004 24 Grandes éxitos en castellano
  • 2005 Mis manos en tu cintura
  • 2006 Voces del amor
  • 2011 30 Grandes de

Άλμπουμ ανθολογιών

  • 1962 Adamo (εταιρεία Polydor)
  • 1966 Hits of Adamo
  • 1974 Los Hits de Adamo en Castellano- EMI/Odeon (οι μεγαλύτερες επιτυχίες του στην ισπανική)
  • 1978 Les chansons d'où je viens
  • 1993 30 ans
  • 1993 Paroles et musique (1979/1991)
  • 2002 Mes plus belles chansons d'amour
  • 2002 Les Mots de l'âme (3 CD)
  • 2003 C'est ma vie: L'Intégrale 1963/1975
  • 2003 Anthologie C'est ma vie (3 CD)
  • 2005 Platinum Collection (3 CD)

Στην ιταλική
  • 1998: I Successi di Adamo
  • 1998: I Successi di Adamo Volume 2
  • 2005: Studio Collection

Live άλμπουμ

  • 1965 Adamo à l'Olympia
  • 1967 Olympia 67
  • 1968 A la place des arts de Montréal (Canada)
  • 1969 Olympia 69
  • 1969 Adamo in Japan live
  • 1970 Adamo in Deutschland: Live-Konzert aus der Philharmonie in Berlin (Double album)
  • 1971 Olympia 71
  • 1972 Live in Japan 72
  • 1974 Live in Japan 74
  • 1977 Olympia 77 (CBS)
  • 1981 Live au Théâtre des Champs-Élysées 80(Teldec Germany Import EMI) (Double album)
  • 1982 Japan concert 81 (disques Victor double album with le Choral Echo and String Orchestra Arrangements Gérard Sabbe)
  • 1984 Japan Best sélection (studio remix of 20 live tracks Concert 81) (Rereleased 1990 and 1992 in France 16 titles – Pomme Music Sony)
  • 1992 Live in Japan (EMI Toshiba Japan) (CD and DVD with different tracks at times)
  • 1992 A l'Olympia – Collection Or (Sony International) (Olympia '77 + 4 titles in studio)
  • 1994 C'est ma vie. Le meilleur d'Adamo en public (At Théâtre Royal de Mons) (Double CD Flarenasch Carrère, 34 titles)
  • 1994 Symphonic'Adamo' Live à Liège on 22 Avril 1994) (SA Music)
  • 1994 C'est Ma Vie – Enregistrement public (Flarenasch Carrère France) ("Les meilleurs moments" 18 titles)
  • 1998 Best Of – Le meilleur En Public (Wagram France)
  • 2002 A l'Olympia (Wagram France 1995 / 2002)
  • 2004 Un soir au Zanzibar (En public au Cirque Royal de Bruxelles) (Double CD and DVD Polydor)
  • 2004 En Vivo, Estadio Chile 2003 (Double album EMI in Spanish live – EMI Chili)

DVD

  • 2004 Un soir au Zanzibar (live)

Βιβλία του

  • Le Charmeur d'Océans, πρόλογος του Raymond Devos, εκδ. Claude de la Lande, 1980
  • Les Mots de l'Ame, εκδ. Anne Sigier, 1993
  • Le Souvenir du Bonheur Est Encore du Bonheur, εκδ. Albin Michel, 2001
  • À Ceux Qui Rêvent Encore, εκδ. Albin Michel, 2001


                                Πηγή


Το «Tombe la neige» είναι ένα τραγούδι που συντέθηκε και ερμηνεύτηκε από τον Σαλβατόρε Ανταμό (Salvatore Adamo) το 1963.

Ιστορία του τραγουδιού

Το «Tombe la neige» θεωρείται συχνά η επιτυχία που έκανε γνωστό τον Σαλβατόρε Ανταμό στη Γαλλία, παρόλο που το κομμάτι «Sans toi ma mie» είχε προηγουμένως μια κάποια απήχηση. Κυκλοφόρησε στο Βέλγιο το 1963 και έγινε μια από τις καλοκαιρινές επιτυχίες του 1964 στη Γαλλία.

Παρά τις συστάσεις των παραγωγών του, οι οποίοι τον συμβούλεψαν να περιμένει τον χειμώνα για να κυκλοφορήσει τον τίτλο, ο Ανταμό αποφάσισε να τον εκδώσει το καλοκαίρι. Μετά την επιτυχία της γαλλικής εκδοχής, μετέφρασε το τραγούδι του σε πολλές γλώσσες... γνωρίζοντας επίσης μεγάλη διεθνή επιτυχία.

Για τον Σαλβατόρε Ανταμό, είναι μια μουσική σικελική ή ναπολιτάνικη, με συγχορδίες σε ελάσσονα που ενισχύουν τον νοσταλγικό της χαρακτήρα...

Αυτό το τραγούδι έχει διασκευαστεί πολλές φορές, μεταξύ άλλων από τον Λοράν Βουλζί (Laurent Voulzy) (στο ντουέτο άλμπουμ Le Bal des gens bien) ή την Νγκοκ Λαν (Ngọc Lan).

                                        Πηγή


Ακολουθεί το τραγούδι...


Tombe la neige Tu ne viendras pas ce soir Tombe la neige Et mon coeur s'habille de noir Ce soyeux cortège Tout en larmes blanches L'oiseau sur la branche Pleure le sortilège Tu ne viendras pas ce soir Me crie mon désespoir Mais tombe la neige Impassible manège Tombe la neige Tu ne viendras pas ce soir Tombe la neige Tout est blanc de désespoir Triste certitude Le froid et l'absence Cet odieux silence Blanche solitude Tu ne viendras pas ce soir Me crie mon désespoir Mais tombe la neige Impassible manège

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The snow is falling You won't come tonight The snow is falling And my heart is dressed in black This silky procession All in white tears The bird on the branch Mourns the magic You won't come tonight My desperation cries out to me But the snow is falling Imperturbable carrousel The snow is falling You won't come tonight The snow is falling All is white with desperation Sad certainty The cold and the absence This hateful silence White loneliness You won't come tonight My desperation cries out to me But the snow is falling Imperturbable carrousel

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Падает снег, Ты не придешь этим вечером. Падает снег, И мое сердце облачается в черное. Млечный путь Весь из белых слез, И птицы на ветвях Зачарованно плачут. Ты не придешь этим вечером, Мне кричит мое отчаяние, Но падает снег, Невозмутимо кружась. Падает снег, Ты не придешь этим вечером. Падает снег, Все отчаянно бело. Полное уныние, Холод и отчужденность. Эта невыносимая тишина, Белое одиночество... Ты не придешь этим вечером, Мне кричит мое отчаяние, Но падает снег, Невозмутимо кружась

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Τὸ χιόνι πέφτει Μά, ἀπόψε δὲν θὰ ἔλθεις Τὸ χιόνι πέφτει Κ' ἡ καρδιά μου μαυροφοροῦσα Αὐτὴ ἡ μεταξένια ἀκολουθία Γιομάτη κατάλευκα δάκρυα Τὸ πουλὶ στὸ κλαδί Τὴν μαγεία νὰ θρηνεῖ Μά, ἀπόψε δὲν θὰ ἔλθεις Κ' ἂς κραυγάζω ἀπελπισμένος Ἀλλά, τὸ χιόνι πέφτει Κ' ἡ ψυχὴ δὲν τὴν παλεύει Τὸ χιόνι πέφτει Μά, ἀπόψε δὲν θὰ ἔλθεις Τὸ χιόνι πέφτει Τὸ ἔστρωσε ἡ ἀπελπισία Μίαν ἀβάσταχτη ἀληθεία Μὲ τὸ κρύο καὶ τὴν ἀπουσία Τούτη ἡ ἀδιαπέραστη σιγή Στὴν μοναξιά μου τὴν λευκή Μά, ἀπόψε δὲν θὰ ἔλθεις Κ' ἂς κραυγάζω ἀπελπισμένος Ἀλλά, τὸ χιόνι πέφτει Κ' ἡ ψυχὴ δὲν τὴν παλεύει

Μουσική Παρασκευή

Άγιος Γρηγόριος ο Παλαμάς Αρχιεπίσκοπος Θεσσαλονίκης, ο Θαυματουργός

Φωτός λαμπρόν κήρυκα νυν όντως μέγαν,
Πηγή φάους άδυτον άγει προς φέγγος.

Λειτουργικά κείμενα


Αποφθέγματα

Άγιος Φίλιππος ο Απόστολος

Ἀρθεὶς Φίλιππος ἐκ ποδῶν ἐπὶ ξύλου,
Τὰ τῶν ποδῶν σοι νίπτρα Σῶτερ ἐκτίνει.
Ἤρθης κἀκκεφαλῆς δεκάτῃ Φίλιππε τετάρτῃ.

Λειτουργικά κείμενα


ΕΠΙΣΚΕΠΤΕΣ