Τρίτη 7 Ιουλίου 2026
Ημέρα της γλώσσας Σουαχίλι

Η Ημέρα της γλώσσας Σουαχίλι (Kiswahili Language Day) γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 7 Ιουλίου με πρωτοβουλία της UNESCO για να τονίσει τη σημασία της γλώσσας Σουαχίλι ως lingua franca (κοινή γλώσσα) σε μεγάλο μέρος της Αφρικής και να προωθήσει τη γλωσσική ποικιλομορφία και την πολυγλωσσία. Παρόλο που η Σουαχίλι δεν είναι μια από τις επίσημες γλώσσες του ΟΗΕ, απέκτησε τη δική της Ημέρα, όπως και Πορτογαλική γλώσσα.
Η Σουαχίλι είναι η γλώσσα του λαού των Σουαχίλι, οι οποίοι ζουν κυρίως κατά μήκος των ακτών της Ανατολικής Αφρικής. Ανήκει στην ομάδα γλωσσών Μπαντού, αν και ένα σημαντικό ποσοστό του λεξιλογίου της είναι δανεισμένο από τα αραβικά. Ακόμη και το όνομα της γλώσσας είναι δάνειο - μπορεί να μεταφραστεί κατά προσέγγιση από τα αραβικά ως «της ακτής». Αρχικά για τη γραφή της Σουαχίλι χρησιμοποιούσαν το αραβικό αλφάβητο και αργότερα το λατινικό.
Σύμφωνα με την UNESCO, τη Σουαχίλι μιλούν πάνω από 200 εκατομμύρια άνθρωποι. Ωστόσο η Wikipedia τους υπολογίζει στα 80 εκατομμύρια, εκ των οποίων 20 εκατομμύρια τη χρησιμοποιούν ως πρώτη γλώσσα. Όπως και να έχει, η Σουαχίλι είναι μία από τις πιο διαδεδομένες γλώσσες στον κόσμο και η πιο διαδεδομένη γλώσσα στην υποσαχάρια Αφρική.
Η Σουαχίλι είναι επίσημη γλώσσα στην Κένυα, τη Ρουάντα, την Τανζανία και την Ουγκάντα και αναγνωρισμένη μειονοτική γλώσσα στο Μπουρούντι, τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και τη Μοζαμβίκη. Εκτός αυτών των χωρών, ομιλείται επίσης στις Κομόρες, τη Μαδαγασκάρη, το Μαλάουι, τη Μαγιότ, τη Σομαλία και τη Ζάμπια. Εξαιτίας αυτού, η Σουαχίλι αποτελεί κοινή γλώσσα στην Ανατολική, Κεντρική και Νότια Αφρική και τη Μέση Ανατολή.
Η Σουαχίλι είναι μία από τις γλώσσες εργασίας πολλών διεθνών οργανισμών, όπως η Αφρικανική Ένωση (AU), η Κοινότητα Ανατολικής Αφρικής (EAC) και η Κοινότητα Ανάπτυξης της Νότιας Αφρικής (SADC). Το 2015, η EAC δημιούργησε την Επιτροπή Σουαχίλι Ανατολικής Αφρικής (EAKC) για την προώθηση της Σουαχίλι στην περιοχή της Ανατολικής Αφρικής και τον συντονισμό της χρήσης της για την περιφερειακή ολοκλήρωση και τη βιώσιμη ανάπτυξη. Τα τελευταία χρόνια, ορισμένες αφρικανικές χώρες έχουν προσθέσει την Σουαχίλι στα σχολικά προγράμματα σπουδών ή έχουν εκφράσει την πρόθεση να το πράξουν- μεταξύ αυτών η Μποτσουάνα, η Αιθιοπία, η Ναμίμπια, η Νότια Αφρική και το Νότιο Σουδάν.
Η Ημέρα της Γλώσσας Σουαχίλι καθιερώθηκε στην 41η σύνοδο της Γενικής Διάσκεψης της UNESCO που πραγματοποιήθηκε τον Νοέμβριο του 2021. Γιορτάζεται στις 7 Ιουλίου σε ανάμνηση δύο γεγονότων: Στις 7 Ιουλίου1954, η νεοσύστατη Αφρικανική Εθνική Ένωση της Τανγκανίκα (μετέπειτα Τανζανία) με επικεφαλής τον Τζούλιους Νιερέρε υιοθέτησε την Σουαχίλι ως ενοποιητική γλώσσα για τον αγώνα της ανεξαρτησίας της από την Βρετανία. Επιπλέον, στις 7 Ιουλίου 2000, αναβίωσε η Ανατολικοαφρικανική Κοινότητα για την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ των χωρών της περιοχής των Μεγάλων Λιμνών της Αφρικής, όπου ομιλείται ευρέως η γλώσσα Σουαχίλι.
Πηγή: https://www.sansimera.gr/worldays/666
Άρθουρ Κόναν Ντόιλ: Ο «πατέρας» του Σέρλοκ Χολμς

Ο Άρθουρ Κόναν Ντόιλ (Arthur Conan Doyle) ήταν σκωτσέζος γιατρός και μυθιστοριογράφος, δημιουργός του Σέρλοκ Χολμς, του πιο διάσημου ντετέκτιβ της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Αφιέρωσε στον ήρωά του 4 μυθιστορήματα και 50 αφηγήματα, αν και δεν θεωρούσε ότι κάνει υψηλή λογοτεχνία.
Ο Άρθουρ Ιγκνάτιους Κόναν Ντόιλ γεννήθηκε στις 22 Μαΐου 1859 στο Εδιμβούργο. Ήταν το δεύτερο από τα δέκα παιδιά του ζωγράφου και τοπογράφου Τσαρλς Ντόιλ και της Μαίρης Φόλεϊ. Φοίτησε σε σχολείο Ιησουϊτών και το 1876 γράφτηκε στην Ιατρική Σχολή του Πανεπιστημίου του Εδιμβούργου. Κατά τη διάρκεια των σπουδών του εντυπωσιάστηκε από την ικανότητα του καθηγητή του Τζόζεφ Μπελ να παρατηρεί και την πιο παραμικρή λεπτομέρεια κατά την κλινική εξέταση των ασθενών του. Η επαγωγική μέθοδος που εφάρμοζε ο δρ Μπελ αποτέλεσε το μοντέλο για τη δημιουργία του Σέρλοκ Χολμς. Το λογοτεχνικό του ταλέντο είχε ήδη φανεί από τα μαθητικά του χρόνια.
«Σπουδή στο κόκκινο»: Η πρώτη εμφάνιση του Σέρλοκ Χολμς
Μετά την αποφοίτησή του το 1881 με ειδικότητα χειρουργού μπάρκαρε ως γιατρός σ’ ένα εμπορικό καράβι και παραλίγο να πεθάνει από τροπικό πυρετό στη Δυτική Αφρική. Με την επιστροφή στο Νησί εξάσκησε την ιατρική έως το 1890 σ’ ένα προάστιο του Πόρτσμουθ. Το 1885 παντρεύτηκε τη Λουίζ Χόκινς, αδελφή ενός ασθενή του, με την οποία απέκτησε ένα γιο και μία κόρη.
Επηρεασμένος από τον αμερικανό Έντγκαρ Άλαν Πόε και τον γάλλο Εμίλ Γκαμποριό, εξέδωσε το 1887 το μυθιστόρημα «Σπουδή στο κόκκινο» («A Study in Scarlet»), στο οποίο πρωτοεμφανίζεται ο Σέρλοκ Χολμς. Παρά την εμπορική αποτυχία αυτής της πρώτης του προσπάθειας, έγραψε το μυθιστόρημα «Το σήμα των τεσσάρων» («The Sign of Four») για λογαριασμό ενός αμερικανού εκδότη και άρχισε να γράφει για το μηνιαίο περιοδικό «The Strand Magazine» σύντομα αυτοτελή αφηγήματα με ήρωα τον Σέρλοκ Χολμς.
Ο θάνατος και η ανάσταση του πιο διάσημου ντετέκτιβ της παγκόσμιας λογοτεχνίας
Ακολούθησαν άλλα 23 αφηγήματα μέχρις ότου ο Ντόιλ, κουρασμένος από τη δόξα και την εξάρτηση από τον ήρωά του, τον σκοτώνει στην ιστορία «Το Τελευταίο Πρόβλημα» («The Final Problem», 1893), για ν’ ασχοληθεί με το ιστορικό μυθιστόρημα, το οποίο θεωρούσε ανώτερο ως λογοτεχνικό είδος από τις ιστορίες του Σέρλοκ Χολμς.
Όλα τα προηγούμενα χρόνια δεν είχε χάσει την επαφή του με την ιατρική, την οποία άσκησε ως στρατιωτικός γιατρός, ακολουθώντας τα αγγλικά στρατεύματα στην εκστρατεία του Σουδάν (1898) και στον Πόλεμο των Μπόερς (1889-1902).
Μετά την επιστροφή από τα πολεμικά μέτωπα της Αφρικής, ο Ντόιλ δημοσίευσε το μυθιστόρημα «Το Σκυλί των Μπάσκερβιλ» («The Hound of the Baskervilles»), μία ιστορία με ήρωα τον Σέρλοκ Χολμς, που εκτυλίσσεται πριν από το θάνατό του.
Η επιτυχία του βιβλίου και η επιμονή των εκδοτών του ώθησε τον Ντόιλ να αναστήσει τον ήρωά του και να επαναλάβει τη συνεργασία του με το περιοδικό «The Strand Magazine». Πρώτη ιστορία «Το άδειο δωμάτιο» («The Empty House», 1903), στην οποία εξηγεί το πώς κατάφερε να σωθεί ο Σέρλοκ Χολμς από την πτώση του στον γκρεμό στο αφήγημα «Το Τελευταίο Πρόβλημα» (1893). Οι ιστορίες με τον εμβληματικό ήρωά του ολοκληρώθηκαν το 1927 με το «Αρχείο των υποθέσεων του Σέρλοκ Χολμς» («The Casebook of Sherlock Holmes»).
Με την έναρξη του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου, κατατάχθηκε στο στρατό ως απλός στρατιώτης. Τα γεγονότα του πολέμου κίνησαν το ενδιαφέρον του για τον πνευματισμό, που κορυφώθηκε μετά το θάνατο του γιου του στα πεδία των μαχών. Με τη δεύτερη σύζυγό του, Τζιν Λέκι, την οποία είχε παντρευτεί το 1907 (ένα χρόνο μετά το θάνατο της πρώτης του συζύγου από φυματίωση), έκαναν αρκετές περιοδείες κι έγραψε βιβλία σχετικά με τον πνευματισμό. Η Λέκι, με την οποία απέκτησε τρία παιδιά, δήλωνε μέντιουμ.
Ο Άρθουρ Κόναν Ντόιλ πέθανε στις 7 Ιουλίου 1930 στο σπίτι του στο Κρόμπορο της Αγγλίας από καρδιακή προσβολή, σε ηλικία 70 ετών.
- Διαβάστε: Άρθουρ Κόναν Ντόιλ - Αποφθέγματα
Πηγή: https://www.sansimera.gr/biographies/2356
All You Need Is Love: Η ιστορία πίσω από τη μεγάλη επιτυχία των Beatles

Το «All You Need Is Love» είναι μία μεγάλη επιτυχία των Beatles, που πρωτοακούστηκε στις 25 Ιουνίου 1967, στα εγκαίνια του δορυφορικού προγράμματος του BBC. Ήταν παραγγελία του βρετανικού ραδιοτηλεοπτικού οργανισμού προς το συγκρότημα και γράφτηκε από τον Τζον Λένον με τη συνεργασία του Πολ ΜακΚάρτνεϊ. Ηχογραφήθηκε στα στούντιο της Άμπεϊ Ρόουντ στις αρχές Ιουνίου με τη συμμετοχή μεγάλων ονομάτων της ροκ μουσικής, όπως ο Μικ Τζάγκερ, ο Κιθ Ρίτσαρντς, η Μαριάν Φέιφθουλ, ο Κιθ Μουν και ο Έρικ Κλάπτον.
Οι ιθύνοντες του BBC ζήτησαν από τους Beatles ένα τραγούδι, που να περιέχει ένα μήνυμα κατανοητό απ' όλους τους τηλεθεατές, ανεξαρτήτως χρώματος, φυλής ή θρησκείας. Ο Λένον, που ανέλαβε να το γράψει, σκέφθηκε αμέσως τη λέξη «Αγάπη, που υπερνικά όλα τα εμπόδια και τα σύνορα». Το «All you need is love» εντάσσεται στη σειρά των λεγόμενων προπαγανδιστικών τραγουδιών του Λένον («Give Peace A Chance», «Power to the people», «Imagine»).
Ο ίδιος δεν φοβόταν τη χρήση της λέξης προπαγάνδα. «Είμαι ένας επαναστάτης καλλιτέχνης και η τέχνη μου είναι στρατευμένη στην υπόθεση της αλλαγής» έλεγε. Διαφορετική γνώμη για το ιδεολογικό υπόβαθρο του τραγουδιού είχε το κωμικό σχήμα των Τhe Rutles, του οποίου ηγείτο ο Έρικ Αϊντλ των Monty Python. Τραγούδησαν το «All you need is cash» στην ομώνυμη ταινία τους, που σατιρίζει τα «Σκαθάρια».
Μουσικά, ο Λένον θέλησε να δώσει στο τραγούδι ένα διεθνές άρωμα. Στην εισαγωγή του εντάσσει τη «Μασσαλιώτιδα», τον εθνικό ύμνο της Γαλλίας και στο παρατεταμένο φινάλε ακούγονται αποσπάσματα από την «Ενβανσιόν Νο 8» του Μπαχ, το αγγλικό φολκ τραγούδι «Greensleaves», το «In the Mood του Γκλεν Μίλερ, το «Prince of Denamark's March» του άγγλου μπαρόκ συνθέτη Τζερεμάια Κλαρκ και από το δικό τους «She Loves You».
Το «All You Need is Love» παίχτηκε ζωντανά στην πρεμιέρα του δορυφορικού προγράμματος του BBC με τη συμμετοχή αρκετών από τους καλλιτέχνες, που πήραν μέρος στην ηχογράφησή του. Υπολογίζεται ότι το πρόγραμμα παρακολούθησαν κοντά στους 400.000.000 τηλεθεατές σε ολόκληρο τον κόσμο. Η επιτυχία του τραγουδιού ήταν άμεση κι έτσι αποφασίστηκε η κυκλοφορία του σε σινγκλ στις 7 Ιουλίου 1967. Εφθασε στο Νο1 και στις δύο πλευρές του Ατλαντικού και συμπεριελήφθη στο άλμπουμ «Magical Mystery Tour», που κυκλοφόρησε μόνο στις ΗΠΑ και στο «Yellow Subamarine» για τον υπόλοιπο κόσμο.
Τη δική τους ξεχωριστή ερμηνεία στο «All You Need is Love» έχουν καταθέσει καλλιτέχνες, όπως ο Elvis Costello και συγκροτήματα, όπως οι Oasis, Echo & The Bunnymen και Einstürzende Neubauten.
-
Εν αρχή ην ο πόνος, τούτες τις τρομερές μέρες του φετινού Αυγούστου. Ναι, ο πόνος. Γιατί πριν από κάθε ανάλυση, ακόμα και την εμβριθέστερη...
-
Τίτλοι αρχής (το παρακάτω βίντεο ανέβηκε από το κανάλι bellllllochannel στο Youtube) Μοιάζει...
-
Πηγή εικόνας: i-diadromi.gr Καλήν εσπέραν άρχοντες, αν είναι ορισμός σας, Χριστού τη Θεία γέννηση, να πω στ’ αρχοντικό σας. Χριστός γεννάται...